【日本語訳・和訳】
Kim Na Young – If Only
스스로 바보가 된 나를
自分からバカなことをした私
설명할 방법이 없어
説明する方法がない
넌 아직은 봄이라면
君がまだ春なら
난 어느새 겨울 끝에 왔어 혼자서
私はいつの間にか冬の終わりに来ていた 一人で
꼬집어 말할 수가 없는
皮肉を言うことができない
달라진 마음의 모양
違う気持ちは何なの
違う気持ちは何なの
날 도무지 모른다는
私を全く知らない
넌 이미 내 곁을 멀어진 사람
君はもう 私のそばを離れた人
그게 너무 아파
それがすごく痛い
숨이 차면 너의 손을 잡을걸
息がいっぱいになる 君と手を繋ぐと
불안하면 그냥 울어버릴걸
不安になったらただ泣いてしまう
다시는 볼 수 없는
もう一度見ることができない
처음 너의 그 미소
最初の君のその笑顔
그걸 난 보지 않을 걸 그랬어
それを私が見れなくしたんだよね
괜히 그랬어
わけもなく
조각나버린 시간들을
切り刻まれた時間たちを
되돌릴 방법이 없어
元に戻す方法はない
넌 이제와 듣고 싶은
君が今聞きたい
난 어느새 닫아버린 얘기들
私がいつの間にか閉じてしまった話たち
그게 너무 아파
それがすごく痛い
숨이 차면 너의 손을 잡을걸
息がいっぱいになる 君と手を繋ぐと
불안하면 그냥 울어버릴걸
不安になったらただ泣いてしまう
다시는 볼 수 없는
もう一度見ることができない
처음 너의 그 미소
最初の君のその笑顔
그걸 난 그때 보지 않았다면
それを私がその時見ていなかったら
わけもなく
조각나버린 시간들을
切り刻まれた時間たちを
되돌릴 방법이 없어
元に戻す方法はない
넌 이제와 듣고 싶은
君が今聞きたい
난 어느새 닫아버린 얘기들
私がいつの間にか閉じてしまった話たち
그게 너무 아파
それがすごく痛い
숨이 차면 너의 손을 잡을걸
息がいっぱいになる 君と手を繋ぐと
불안하면 그냥 울어버릴걸
不安になったらただ泣いてしまう
다시는 볼 수 없는
もう一度見ることができない
처음 너의 그 미소
最初の君のその笑顔
그걸 난 그때 보지 않았다면
それを私がその時見ていなかったら
화를 내면 초라해지는 내가
意地を張ったみずぼらしい私が
그럴수록 멀어져 가는 네가
そうすればするほど遠ざかる君が
다시는 올 수 없는
再び訪れることのない
처음 그 설레임들
最初のそのときめき
그걸 난 믿지 않을 걸 그랬어
それを私が信じなかったから
숨이 차면 너의 손을 잡을걸
息がいっぱいになる 君と手を繋ぐと
불안하면 그냥 울어버릴걸
不安になったらただ泣いてしまう
다시는 볼 수 없는
もう一度見ることができない
처음 너의 그 미소
最初の君の笑顔
그걸 난 보지 않을 걸 그랬어
それを私が見れなくしたこと
괜히 그랬어
わけもなく
恋愛プレイリスト2 OST
意地を張ったみずぼらしい私が
그럴수록 멀어져 가는 네가
そうすればするほど遠ざかる君が
다시는 올 수 없는
再び訪れることのない
처음 그 설레임들
最初のそのときめき
그걸 난 믿지 않을 걸 그랬어
それを私が信じなかったから
숨이 차면 너의 손을 잡을걸
息がいっぱいになる 君と手を繋ぐと
불안하면 그냥 울어버릴걸
不安になったらただ泣いてしまう
다시는 볼 수 없는
もう一度見ることができない
처음 너의 그 미소
最初の君の笑顔
그걸 난 보지 않을 걸 그랬어
それを私が見れなくしたこと
괜히 그랬어
わけもなく
恋愛プレイリスト2 OST
コメント
コメントを投稿