【日本語訳・和訳】
김나영 (Kim Na Young) – Believe me 



내가 보는 널 네가 볼 수 있다면
私から見える君を 君が見ることができたなら

그 땐 내 말 믿을 텐데
その時私の言葉を信じるだろう

아주 가끔 난 너만큼
時々 私は君だけに

모든 게 다 빛났으면 해
その全てを輝かせる


너 나 알지 거짓말 못 하는 거
君は全て知ってるでしょ 嘘がつけないこと

맘에 없는 빈 말 못 한다는 거
思ってもないことは言えないこと

사람 하난 내가 잘 본다는 거
私という人間がよく見ているということ

그런 나 너만을 사랑하잖아
そんな私 私だけが愛しているでしょ


what do you believe
나는 사랑을 믿어
私の愛を信じて

and I believe
너란 사람을 믿어
君という人を信じて

더 좋은 네 모습보단
他の君の姿より

I just love you love you
지금 네 모습
今の君の姿

is what I love love love

is my love love love

is my love love love

있는 그대로의 너를
ありのままの君


기억나니 우리 첨 만났을 때
覚えてる?私たちが初めて会った時

우리 왠지 통할 것만 같다던
「僕たち何だか通じ合ってるみたい」

그 말 있지 내겐 설렜었어
その言葉に私はときめいた

아마도  그런 게 사랑인가 봐
多分それが 恋したということみたい


what do you believe
나는 사랑을 믿어
私の愛を信じて

and I believe
너란 사람을 믿어
君という人を信じて

더 좋은 네 모습보단
他の君の姿より

I just love you love you
지금 네 모습
今の君の姿


그게 좋아 우린 조금씩
それが好き 私たち少しずつ

어딘가가 부족하지만
どこかが足りないけど

그건 너와 내가 서로
それは君と私がお互い

채워나갈 빈 칸들
埋めていく 足りない部分を


that is my belief
그게 사랑이라고
それが愛だと

and I believe
너도 그럴 거란 걸
君もそうだと

이 맘을 더 믿어도 좋아
この気持ちよりも信じていい


that I love you love you

love you all the time forever

love love love

is my love love love

is my love love love

어떤 날이 와도 너를
どんな日がきても君を


love love love

is my love love love

is my love love love

어떤 날이 와도 너를
どんな日がきても君を








コメント

このブログの人気の投稿