【日本語訳・和訳】
Ben - Can't go 



방 안을 한 가득 채워놨었던 꿈들이
部屋中いっぱいに詰めておいた夢たちが

한 장씩 의미를 잃어가서 바래졌어
1つずつ意味を失っていくことを願った

지난 날을 빼곡하게 적어놓은
過ぎ去った日をぎっしりと書いた

작은 종이들에 이제는 멍해지기도 해
小さな紙に 今は戸惑うこともある


다른 내일들을 바라보는 일이
違う明日を見つめることが

말처럼 쉽지 않아서
言うほど簡単じゃなくて

손 댈 수도 없어
手出しできない


오늘처럼 하루를 참아도
今日みたいに1日を我慢しても

자꾸 되돌아오는 매일을 살고
何度も跳ね返ってくる毎日を生きて

바보같은 일을 반복하고
馬鹿なことを繰り返して

혼자 또 한 켠에 서서
ひとりでまた片隅に立って

정말 혹시나 내일은 다를까봐
本当にもしかしたら明日は違うかもと

한 걸음도 갈 수가 없어
一歩も進むことができない


언젠가 써놓은
いつか書いた

이루려던 미래들이
成し遂げようとした未来たちが

아직은 그 시간에 머물러 멈춰있어
まだその時間で止まっていた


가끔씩은 어렸던 날이 그리워
時々 幼き日々が恋しい

다시 그 날 앞에 닿으면
またその日の前に戻れるなら

웃을 수 있을까봐
笑うことができるかな

같은 시간들을 반복하는 일이
同じ時間を繰り返すことが

어느새 익숙해져서
いつの間にか慣れてきて

그렇게 지나가고 있어
そうやって過ぎ去っていく


오늘처럼 하루를 참아도
今日みたいに1日を我慢しても

자꾸 되돌아오는 매일을 살고
何度も跳ね返ってくる毎日を生きて

바보같은 일을 반복하고
馬鹿なことを繰り返して

혼자 또 한 켠에 서서
ひとりでまた片隅に立って

정말 혹시나 내일은 다를까봐
本当に もしかしたら明日は違うかもと

한 걸음도 갈 수가 없어
一歩も進むことができない


잠시라도 괜찮을 나를 그려봐
少しでもいいから私を描いてみて

한 편의 영화같은 어떤 날을 난
1本の映画のような日の私を


오늘처럼 하루를 참아도
今日みたいに1日を我慢しても

자꾸 되돌아오는 매일을 살고
何度も跳ね返ってくる毎日を生きて

바보같은 일을 반복하고
馬鹿なことを繰り返して

혼자 또 한 켠에 서서
ひとりでまた片隅に立って

정말 혹시나 내일은 다를까봐
本当に もしかしたら明日は違うかもと

한 걸음도 갈 수가 없어
一歩も進むことができない




「この恋は初めてだから」OST








コメント

このブログの人気の投稿