投稿

3月, 2019の投稿を表示しています
イメージ
【日本語訳・和訳】 Kim Na Young – If Only 스스로 바보가 된 나를 自分からバカなことをした私 설명할 방법이 없어 説明する方法がない 넌 아직은 봄이라면 君がまだ春なら 난 어느새 겨울 끝에 왔어 혼자서 私はいつの間にか冬の終わりに来ていた 一人で 꼬집어 말할 수가 없는 皮肉を言うことができない 달라진 마음의 모양 違う気持ちは何なの 날 도무지 모른다는 私を全く知らない 넌 이미 내 곁을 멀어진 사람 君はもう 私のそばを離れた人 그게 너무 아파 それがすごく痛い 숨이 차면 너의 손을 잡을걸 息がいっぱいになる 君と手を繋ぐと 불안하면 그냥 울어버릴걸 不安になったらただ泣いてしまう 다시는 볼 수 없는 もう一度見ることができない 처음 너의 그 미소 最初の君のその笑顔 그걸 난 보지 않을 걸 그랬어 それを私が見れなくしたんだよね 괜히 그랬어 わけもなく 조각나버린 시간들을 切り刻まれた時間たちを 되돌릴 방법이 없어 元に戻す方法はない 넌 이제와 듣고 싶은 君が今聞きたい 난 어느새 닫아버린 얘기들 私がいつの間にか閉じてしまった話たち 그게 너무 아파 それがすごく痛い 숨이 차면 너의 손을 잡을걸 息がいっぱいになる 君と手を繋ぐと 불안하면 그냥 울어버릴걸 不安になったらただ泣いてしまう 다시는 볼 수 없는 もう一度見ることができない 처음 너의 그 미소 最初の君のその笑顔 그걸 난 그때 보지 않았다면 それを私がその時見ていなかったら 화를 내면 초라해지는 내가 意地を張ったみずぼらしい私が 그럴수록 멀어져 가는 네가 そうすればするほど遠ざかる君が 다시는 올 수 없는 再び訪れることのない 처음 그 설레임들 最初のそのときめき 그걸 난 믿지 않을 걸 그랬어 それを私が信じなかったから 숨이 차면 너의 손을 잡을걸 息がいっぱいになる 君と手を繋ぐと 불안하면 그냥 울...
イメージ
【日本語訳・和訳】 Brother Su, YOO YEONJUNG - Toy I Don’t Wanna Be Your Toy I Just Wanna Be Your Love 시간이 흐르면 時間が経つと 싫증 날 수 있겠죠 うんざりすることがあるよね 저 창고 안에도 많잖아요 その倉庫の中にも多いでしょ I Don’t Wanna Be Your Toy I Just Wanna Be Your Love 내 맘이 마음대로 될 수 없다면 心の行くまま勝手にできない時 먼지만 쌓여도 난 좋아요 ホコリだけ溜まっても 僕はいいよ 문을 열어줄래요 ドアを開けてくれませんか 내가 머물 수 있게 僕がとどまることができるように 우리 노래는 길지 않죠 僕らの歌は長くないでしょ 서둘러서 손해 볼 것 없죠 急いでも損することないよね 사랑 노래의 첫 마디처럼 恋の歌の最初のフレーズのように 멋쩍은 모습이 우스워도 照れてる姿がおかしくても 나쁘진 않죠 悪くないでしょ 매일매일 생각해 봐도 난 毎日考えてみても 僕は 때로는 5월 의 아이처럼 時には5月の子供のように 모든 게 새롭고 서툰대도 全てが新しく不器用でも 그대 함께라면 君と一緒なら 왠지 괜찮을 것만 같아요 なぜか大丈夫な気がする 문을 열어 줄래요 ドアを開けてくれますか 내가 머물 수 있게 그렇게 僕が止まれるように そう 우리 노래는 길지 않죠 僕らの歌は長くはないでしょ 서둘러서 손해 볼 것 없죠 急いでも損することはないよね 사랑 노래의 첫 마디처럼 恋の歌の最初のフレーズのように 멋쩍은 모습이 우스워도 照れてる姿がおかしくても 나쁘진 않죠 悪くないでしょ 매일매일 생각해 봐도 난 毎日考えてみても 僕は 때로는 겨울의 찬 바람처럼 時には冬の冷たい風にように ...
イメージ
【日本語訳・和訳】 Motte (모트) – I Pray 문뜩 찾아온 이른 계절처럼 ふと訪れた 早い季節みたいに 낯설고 어려운 감정들 不慣れで難しい感情たち 어제는 서툴고 오늘은 헤매고 昨日は不器用で 今日は迷って 쉽지 않았던 하루였었지 簡単にはいかない1日だったでしょ 지내왔던 세상과 다른 온도의 하루 過ごしてきた世界と違う気温の日 그곳에 다시 서있는 너에게 そこに再び立っている君に 잘 해내기를 바래 うまくいきますように 가득하길 바래 いっぱいに願って 네 얼굴에 오늘 같은 미소 君の顔に 今日みたいな笑顔が 오늘보단 내일 더 좋은 하루가 될 거야 너 今日より明日よりも いい日になるように 조금 더 따듯한 내일이 もう少し暖かい明日に I pray... 뭘 좋아하는지 어딜 가고 싶은지 何が好きかなのか どこに行きたいのか 모든 걸 다 잊고 살았던 全て忘れて生きてきたこと 네 마음엔 온통 멍이 든 것 같아 君の心は全て傷つけられたように 힘들 때에 넌 어디에 기댔니 辛い時君はどこに頼ってたの 지나치게 벅찰 땐 쉬어 가도 돼 頑張りすぎた時は 休んでもいいんだよ 혹시라도 힘들면 울어도 돼 辛い時は泣いてもいいんだよ 잘 해내기를 바래 うまくいきますように 가득하길 바래 いっぱいに願って 네 얼굴에 오늘 같은 미소 君の顔に 今日みたいな笑顔が 꽤 괜찮았어 오늘 すごくよかったよ 今日は 충분히 잘하고 있어 넌 十分頑張ったよ 君は 그 어떤 하루도 거뜬하게 どんな日も同じように 너의 마음을 다 내가 君の心をすべて私が 알아 주기엔 어렵겠지만 知ることは難しいだろう 지금 네가 짓는 그 웃는 모습은 今君が作ってるその笑顔は 참 오랜만에 보는 것 같아 本当 久しぶりに見た気がする 잘 해내기를 바...
イメージ
【日本語訳・和訳】 Paul kim - Additional 너와 마주 앉아서 君と向かい合って座り 쉴 틈도 없이 떠들다가 休む暇もなく騒ぐ 우스운 표정 짓고 おかしな表情をつくって Let’s take a selfie 1 2 3 say cheese 금세 차분 해진 우리 すぐに冷静になった僕たち 서로 sns update お互いsns update hashtag 일상 데일리 ハッシュタグ 日常 デイリー 그런 평범한 하루가 왠지 새롭게만 느껴져 そんな平凡な1日がなせか新鮮に感じた Baby it’s additional additional feeling 낯설진 않은데 見慣れているのに wondering 어디서 널 wonderingどこにいるの 어디서 널 만나 どこで会う 그리 쉽게 맘을 빼앗긴걸까 そう簡単に心を奪われるのだろうか 눈 뜨자마자 전화를 걸어 眼に浮かんだら 電話をかけて 이제야 일어난 듯한 목소리 今起きたような声で Baby I love you too 곁에 없는데도 そばにいないのに 마치 안아주는 것 같아 まるで抱きしめられているみたい 너를 느낄 수 있어 君を感じられる 그런 평범한 하루가 そんな平凡な1日が 왠지 또 새롭게만 느껴져 なぜかまた新しく感じる Baby it’s additional additional feeling 낯설진 않은데 見慣れたはずなのに wondering 어디서 널 wonderingどこにいるの 어디서 널 만나 どこで会う 내 맘을 빼앗긴걸까 僕の心は奪われたのだろか 처음인 듯 아닌 듯한 初めてのようでそうでないような 지금 우리 今 僕たち 아직도 난 너만 보면 まだ僕は君だけが見える 두근두근 가슴 설레 ドキドキ胸がときめく 바...
イメージ
【日本語訳・和訳】 MINSEO - 터벅터벅 (Way Back Home) 터벅 터벅 집으로 돌아가는 길엔 てくてくと家に帰る道 걸음 만큼 덤덤한 척이 는 것 같아 歩くたび平気なふりをしているみたい 내 하루에 진짜 나는 몇 퍼센트나 될까 私の1日 本当は何パーセントなのか 오늘과 내일 사이 틈사이에 끼여 집으로 今日と明日の間に挟まれながら 家に Hmm.. 이래도 되는지 안되는지 모르겠어 これでいいのか悪いのかもわからない 오늘도 더듬더듬 헤매이다가 今日もたどたどしく彷徨っているけど 돋친 가시가 너무 많은 이 도시에 난 찔려... 出ている棘があまりにも多い都市に刺されて... 조금 아팠어 ちょっと痛かった 자고 나면 작아 져만가는 오래된 내 꿈에 眠ると小さな頃に戻る 幼い頃の私の夢 부끄러운게 싫어 오늘도 꾹 참고 있지만 恥をかくのは嫌だ 今日も耐えているけど Umm.. 이래도 되는지 안되는지 모르겠어 これでいいのか悪いのかもわからない 오늘도 더듬더듬 헤매이다가 今日もたどたどしく彷徨っているけど 돋친 가시가 너무 많은 이 도시에 난 찔려... 出ている棘があまりにも多い都市に刺されて... 조금 아팠어 ちょっと痛かった 내 삶에도 10초씩 건너뛰는 私の人生も10秒ずつ 건너뛰는 버튼이 있으면 좋겠어 スキップボタンがあればいいのに 해소 없는 갈등을 감당하기엔 消えない葛藤を対処するには 아직 난 어린가봐 まだ私は幼いみたい 불안불안 외줄을 타는 기분 ぶらぶらな綱の上に乗ってる気分 떨어지면 왠지 안될것 같고 落ちそうでなぜか落ちないような 괜한 욕심에 불쑥 거짓말이 늘어난 つまらない欲に 急に嘘が増えた 먼지 많은 하루 くすんだ日々 돋친 가시가 너무 많은 이 도시에 난 찔려... 出ている棘があまりにも多い都市に刺されて... 조금 아팠어 ちょっ...
イメージ
【日本語訳・和訳】 MINSEO – 2cm (Feat. Paul Kim) 안녕 우리 오랜만이야 アンニョン 私たち久しぶりだね 떨어지네 내 시선이 툭 落ちる 私の視線が 서운했잖아 기다렸단 말이야 寂しいじゃん 待ってたのに 넌 왜 연락 안 했니 なぜ連絡しなかったの 어색한 공기를 식혀줄 ice coffee ぎこちない雰囲気を冷やすice coffee 남은 빈 손에는 담겨있는 말이 있는데 残りの空いた手には 込められた言葉があるのに 오늘은 나 손 꼭 잡고 걸어볼 거야 今日は私の手を掴んで歩こうよ 두 손 만나기 2cm 전 2つの手が出会う2cm前 좋아 좋아 그냥 난 이런 게 좋아 いいね ただ私はこういうのがいい 아직은 사랑은 아니라고 해도 まだ 愛じゃなくても 좋아 좋아 이 느낌도 좋은 걸 いいね この感じも好き 이 간격이 좋아 この感覚が好き 별일 없이 전화할 땐 말이야 大したことではないけど電話する時は 별 맘 없인 아니란 거 大した気持ちもないってこと 아침부터 기다렸단 말이야 朝から待ってたの 니 번호 뜬 전화기 君の番号が浮かんだ電話を 꼭 비눗방울 같은 니 이름 세 글자 シャボン玉のような君の名前3文字 보기엔 너무나 예쁜데도 見た目はすごくきれいだけど 잡히진 않아 とらわれてはいけない 그냥 사람친구로만 두긴 싫은데 ただの友達でいることは嫌なの 사랑하기 딱 2cm 전 恋するちょうど2cm前 좋아 좋아 그냥 난 이런 게 좋아 いいね ただ私はこういうのがいい 아직은 사랑은 아니라고 해도 まだ 愛じゃなくても 좋아 좋아 이 느낌도 좋은 걸 いいね この感じも好き 이 간격이 좋아 この感覚が好き 근데도 자꾸만 욕심이 나 だけど どんどん欲張りになる私 너 내 거면 좋겠어 君が私のものならいいのに ...
イメージ
【日本語訳・和訳】 Kim Na Young – Being an Adult 받아쓰길 잘하는 게 書くのが上手なことは 더 이상 자랑이 아니게 되고 もうこれ以上 誇れることじゃなくなって 키는 한참 더 자랐는데 背はよく伸びたけど 자랑할 일은 사라져가네 自慢できることは消えていく 차를 타고 달릴 때면 車に乗っている時 날 따라오던 별들도 私に付いてきた星たちも 이젠 빛나질 않고 もう輝いていなくて 키는 한참 자랐는데 背はよく伸びるのに 왜 하늘은 점점 높게만 느껴지는지 なぜか空はどんどん高くなっていく気がする 사람들은 날 어른이라 하는데 みんなは私を大人だと言うけど 나 아닌 것들만 점점 더 늘어가 私らしくないことがどんどん増えていく 모두들 날 보고 다 컸다 하는데 みんな私を見て大きくなったと言うけど 왜 나는 자꾸 작아 져만 가는지 なぜ私はどんどん小さくなっていくんだろう 사진 속 웃고 있는 아인 写真の中で笑っている子は 지금 어디에 있는 걸까 今どこにいるのだろうか 어른이 된다는 건 이렇게 大人になるということは こんな風に 슬퍼도 웃어야 하는 걸까 悲しくても笑わなければいけないのか 크면 다 알게 된단 말을 大きくなって知った言葉 아직까지도 잘 모르겠어 今でもよくわからない 참고 또 참으며 하루를 사는 게 我慢してまた我慢しながら一日を生きることが 다들 말하는 어른이 된다는 걸까 みんなの言う大人になると言うことなのか 사는 게 다 그런 거지 뭐 生きるのがこういうことだと 알 것도 같은데 남은 내일이 많아 わかっているけど 残された明日はたくさんあって 그 많던 별들은 지금 あのたくさんあった星たちは今 어디에 있을까 너도 어른이 된 걸까 どこにあるのか 君達も大人になったの? 사람들은 날 어른이라 하는데 みんなは私を大人だと言うけど ...
イメージ
【日本語訳・和訳】 김나영 (Kim Na Young) – Believe me  내가 보는 널 네가 볼 수 있다면 私から見える君を 君が見ることができたなら 그 땐 내 말 믿을 텐데 その時私の言葉を信じるだろう 아주 가끔 난 너만큼 時々 私は君だけに 모든 게 다 빛났으면 해 その全てを輝かせる 너 나 알지 거짓말 못 하는 거 君は全て知ってるでしょ 嘘がつけないこと 맘에 없는 빈 말 못 한다는 거 思ってもないことは言えないこと 사람 하난 내가 잘 본다는 거 私という人間がよく見ているということ 그런 나 너만을 사랑하잖아 そんな私 私だけが愛しているでしょ what do you believe 나는 사랑을 믿어 私の愛を信じて and I believe 너란 사람을 믿어 君という人を信じて 더 좋은 네 모습보단 他の君の姿より I just love you love you 지금 네 모습 今の君の姿 is what I love love love is my love love love is my love love love 있는 그대로의 너를 ありのままの君 기억나니 우리 첨 만났을 때 覚えてる?私たちが初めて会った時 우리 왠지 통할 것만 같다던 「僕たち何だか通じ合ってるみたい」 그 말 있지 내겐 설렜었어 その言葉に私はときめいた 아마도  그런 게 사랑인가 봐 多分それが 恋したということみたい what do you believe 나는 사랑을 믿어 私の愛を信じて and I believe 너란 사람을 믿어 君という人を信じて 더 좋은 네 모습보단 他の君の姿より I just love you love you 지금 네 모습 今の君の姿 그게 좋아 우린 조금씩 それが好き 私たち少しずつ 어딘가가...
イメージ
【日本語訳・和訳】 J Rabbit - Smile 거리에 많은 사람들 通りを行くたくさんの人たち   어딘가로 향하는 빠른 발걸음 모두 どこに向かうのか 急ぎ足で 그렇게 살아가지 そうやって生きて行く 가슴 속 깊은 사연들  胸の中にある深いエピソード 저마다 아픈 구석 하나쯤은 있네 誰でも痛みの一つはあるよね 그렇게 살아가지 そうやって生きて行く 가끔은 뭐 하나 되는 일이 없고 時々 何一つうまくいかなくて 한없이 작아지고 주저앉고 싶어도.. 限りなく小さくなってうずくまって 하지만 단 한 가지 나에게 꿈이 있다네 だけど 一つだけ僕には夢があって 힘들다 뭐래도 난 그냥 웃으며 넘길래 無理だと言われようが 僕はただ笑って乗り越える 세상을 모른다 해도 아직 많은 길이 남았대도 世界を知らなくても まだたくさんの道が残されていても 내 가슴이 뛰네  僕の胸が弾むんだ 언제나 그렇듯 웃으며 넘길래 いつもそうやって 笑って乗り越える 스쳐간 많은 사람들 すれ違った多くの人たち 언제부턴지 기억나질 않네 いつからか思い出すこともなくなった 그런게 모두 추억이지 それも全て思い出なのかな 가끔은 뭐 하나 되는 일이 없고 時々 何一つうまくいかなくて 한없이 작아지고 주저앉고 싶어도.. 限りなく小さくなってうずくまって 하지만 단 한 가지 나에게 꿈이 있다네 だけど 一つだけ僕には夢があって 힘들다 뭐래도 난 그냥 웃으며 넘길래 無理だと言われようが 僕はただ笑って乗り越える 세상을 모른다 해도 아직 많은 길이 남았대도 世界を知らなくても まだたくさんの道が残されていても 내 가슴이 뛰네  僕の胸が弾むんだ  언제나 그렇듯 웃으며 넘길래 いつもそうやって 笑って乗り越える
イメージ
【日本語訳・和訳】 원효연(Won Hyo Yeon) - Lean On Me (With 이원규) You'll lean on me  내게 기대 僕を頼って 그대 지친 마음 내게 기대 君の疲れた心を僕に頼って 그 마음 다 표현 할 수 없어도 その気持ちを表現することができなくても 함께 울어줄게요 그대의 편이 돼줄게요 一緒に泣いてあげるよ 君の味方になってあげる 오늘 하루는 그대 어땠나요? 今日一日の君はどうでしたか? 세상이 그대를 힘들게 하진 않았나요? 世界が君を辛い目に合わせませんでしたか? 어떤 이유에서든 힘든 날에는 どんな理由でも 辛かった日は 언제든 내게 말해줘요 いつでも僕に話してください 내가 달려갈게요 그대 지친 맘으로 僕が走っていくよ 君の疲れた心に 그대의 쉴 곳이 되어줄게요 君の休む場所になってあげる 어떤 이유에서든 마음 다친 날에는 どんな理由でも 心が傷ついた日は 언제든 내게 말해줘요 いつでも僕に話してください You'll lean on me  내게 기대 僕を頼って 그대 지친 마음 내게 기대 君の疲れた心を僕に頼って 그 마음 다 표현 할 수 없어도 その気持ちを表現することができなくても 함께 울어줄게요 그대의 편이 돼줄게요 一緒に泣いてあげるよ 君の味方になってあげる 그대 지치고 힘이 들 때면 君が疲れ果てた時 아무 일도 손에 잡히지 않을 때면 何も手につかない時 잠시 쉬어가도 돼요 내려놔도 돼요 少し休んでもいいよ 肩の荷を下ろしてもいいよ 내가 그대 힘 돼줄게요 僕が君の力になるから You'll lean on me  내게 기대 僕を頼って 그대 지친 마음 내게 기대 君の疲れた心を僕に頼って 그 마음 다 표현 할 수 없어도 その気持ちを表現することができなくても 함께 울어줄게요 그대의 편이...
イメージ
【日本語訳・和訳】 Ben - Can't go  방 안을 한 가득 채워놨었던 꿈들이 部屋中いっぱいに詰めておいた夢たちが 한 장씩 의미를 잃어가서 바래졌어 1つずつ意味を失っていくことを願った 지난 날을 빼곡하게 적어놓은 過ぎ去った日をぎっしりと書いた 작은 종이들에 이제는 멍해지기도 해 小さな紙に 今は戸惑うこともある 다른 내일들을 바라보는 일이 違う明日を見つめることが 말처럼 쉽지 않아서 言うほど簡単じゃなくて 손 댈 수도 없어 手出しできない 오늘처럼 하루를 참아도 今日みたいに1日を我慢しても 자꾸 되돌아오는 매일을 살고 何度も跳ね返ってくる毎日を生きて 바보같은 일을 반복하고 馬鹿なことを繰り返して 혼자 또 한 켠에 서서 ひとりでまた片隅に立って 정말 혹시나 내일은 다를까봐 本当にもしかしたら明日は違うかもと 한 걸음도 갈 수가 없어 一歩も進むことができない 언젠가 써놓은 いつか書いた 이루려던 미래들이 成し遂げようとした未来たちが 아직은 그 시간에 머물러 멈춰있어 まだその時間で止まっていた 가끔씩은 어렸던 날이 그리워 時々 幼き日々が恋しい 다시 그 날 앞에 닿으면 またその日の前に戻れるなら 웃을 수 있을까봐 笑うことができるかな 같은 시간들을 반복하는 일이 同じ時間を繰り返すことが 어느새 익숙해져서 いつの間にか慣れてきて 그렇게 지나가고 있어 そうやって過ぎ去っていく 오늘처럼 하루를 참아도 今日みたいに1日を我慢しても 자꾸 되돌아오는 매일을 살고 何度も跳ね返ってくる毎日を生きて 바보같은 일을 반복하고 馬鹿なことを繰り返して 혼자 또 한 켠에 서서 ひとりでまた片隅に立って 정말 혹시나 내일은 다를까봐 本当に もしかしたら明日は違うかもと 한 걸음도 갈 수가 없어 一歩も進む...
イメージ
【日本語訳・和訳】 Paul Kim 눈 (선공개곡) 눈이 내리는 밤 갈 곳을 잃은 난 雪の降る夜 行き場を失った僕は 차가운 이별 앞에 멈춰서 있어 冷たい別れの前に 止まっていた 창가에 비치는 초라한 내 마음 窓際に写った 醜い僕の心は 간신히 버티고 있어 なんとか持ち堪えていた 무너지지 않게 崩れないように 꿈만같던 순간이 한순간이 었음을 夢みたいな瞬間は 一瞬だった 눈을 감으면 모두 사라질까 目を閉じれば 全て消えるんだ 이유없이 자꾸 눈물이나 理由もなく ずっと涙が溢れる 아마 넌 이런 외로움 잘 모를거야 多分君にはこんな寂しさはわからないよ 언제쯤이면 이 모든게 무뎌질까 いつになったら この全てが無意味になるのか 아무일 아닌듯 何事もなかったように 그저 웃어 넘기기에 ただ笑って過ごすことが 난 어려워 僕には難しい 우연히라도 널 마주하게 되면 偶然だとしても君に 向き合うことになると 어떤 마음으로 다시 웃어야할 지 どんな気持ちに戻って 笑えばいいだろうか 다가가고 싶어도 돌이킬 수 없는 걸 近づきたくても 取り返しがつかないこと 모두 알면서  대체 난 뭘 원하는 걸까 全てわかっている 一体僕は何をしたいのか 이유없이 자꾸 눈물이나 理由もなく ずっと涙が溢れる 아마 넌 이런 외로움 잘 모를거야 多分君にはこんな寂しさはわからないよ 언제쯤이면 이 모든게 무뎌질까 いつになったら この全てが無意味になるのか 아무일 아닌듯 何事もなかったように 그저 웃어 넘기기에 ただ 笑って過ごすことが 난 어려워 僕には難しい 차라리 모든게 다 꿈이길 바라 いっそ全てが 夢だったならと願う 난 아무 것도 잃고 싶지 않아 僕は何も失いたくないから 끝없이 내리는 눈이 그친 뒤에야 果てしなく降る雪が止んだら 모든게 선명해졌어 全てが鮮明になった 분명해 はっきりと 이제 다시 今 また 너 땜에 울고 싶지 않아 君の為に泣いたりしたくない 그 보다 나를 더 많이 사랑할거야 それより僕がたくさん愛するよ 고맙다는 말 ありがとうという言葉を 꼭 전...
イメージ
【日本語訳・和訳】 BEN - 180° 사랑 다 비슷해 그래 다 비슷해 愛は全部似ている そう全部似ている 너는 다르길 바랐는데 君は別の道を願ったけど 넌 뭐가 미안해 왜 맨날 미안해 何がごめんなの なぜ毎日謝るの 헤어지는 날조차 너는 이유를 몰라 別れた日だって 君は理由も知らなかった 이젠 180도 달라진 今は180°変わった 너의 표정 그 말투 君の表情 その言葉 너무 따뜻했던 눈빛 네 향기까지도 とても暖かかった眼差し 君の香りまでも 정말 너무나도 달라진 本当 あまりにも変わった 우리 사랑 또 추억 私たちの愛と記憶 아직 그대로인데 난 まだそのままなのに 私は 이젠 180도 변해버린 もう180°変わってしまった 지금 너와 나 今の君と私 남자는 다 비슷해 그래 다 비슷해 男はみんな似ている そう全て似ている 너는 아니길 바랐는데 君はそうでないと願ったのに 말로만 사랑해 거짓말 그만해 口先だけの愛してる 嘘はやめて 헤어지는 날조차 왜 넌 이유를 몰라 別れた日だって なぜ君は理由がわからないの 이젠 180도 달라진 今は180°変わった 너의 표정 그 말투 君の表情 その言葉 너무 따뜻했던 눈빛 네 향기까지도 とても暖かかった眼差し 君の香りまでも 정말 너무나도 달라진 本当 あまりにも変わった 우리 사랑 또 추억 私たちの愛と記憶 아직 그대로인데 난 まだそのままなのに 私は 이젠 180도 변해버린 もう180°変わってしまった 지금 너와 나 今の君と私 사랑해 말하지 않아도 愛していると言わなくても 너의 눈에 쓰여 있었던 君の目に書いてあった 그때가 참 그리워 その時がすごく恋しい 이젠 180도 변해버린 今180°変わってしまった 너와 나의 약속 君と私との約束 익숙해진 변명 거짓말까지도 慣れた言い訳 嘘までも 모두 ...
イメージ
【日本語訳・和訳】 BEN - Love Me Once Again 잘 지내고 있는 거겠죠 元気に過ごしているのでしょうか 좀처럼 연락이 없네요 あんまり連絡がないね 요즘 많이 바쁜 가 봐요 最近すごく忙しいのでしょうか 이미 다른 사람 품에 안긴 너인데 もう他の人の胸に抱かれた君なのに 나 미워도 다시 한번만 私が憎くても もう一度だけ 나 싫어도 다시 한번만 私が嫌いでも もう一度だけ 내 꿈속에 나타나 줘요 私の夢の中に現れてください 이미 돌아올 수 없을 만큼 떠난 너인데 もう戻ってこられないほど 離れた君なのに I need U baby bye bye bye 가야만 하니 why why why 行かなきゃwhy why why 그 모든 말은 lie lie lie その全ての言葉はlie lie lie 오늘도 눈물 나는 게 今日も涙がでる 슬퍼서 bye bye bye 悲しくて bye bye bye 가야만하니 why why why 行かなきゃwhy why why 의외로 참아내기가 思ったより抑えられない 힘이 들어 돌아와 줘 辛いの 戻ってきて 미워도 다시 한번만 憎くても もう一度だけ 비 오는 명동을 걸었죠 雨の明洞を歩けば 그대 생각이 많이 나네요 君への思いがたくさん溢れます 이런 생각 하면 바보 같지만 こんな考えはバカみたいだけど 저기 먼 곳에서 그대 다시 올 것만 같아 あの先から君がまた現れるみたいで I need U baby bye bye bye 가야만하니 why why why 行かないとwhy why why 그 모든 말은 lie lie lie その全ての言葉はlie lie lie 오늘도 눈물 나는 게 今日も涙がでる 슬퍼서 bye bye bye 悲しくてbye bye bye 가야만하니 why why why 行かないとwhy why why 의외로 ...
イメージ
【日本語訳・和訳】 Sam Kim - The One 너무 도도한 척하지 마 あんまり堂々としないで 최선을 다하고 있는데 最善を尽くしているけど 웃어줘 웃어줘 笑って笑って 더 이상 바라는 것도 없어 これ以上望むことはない 춥지 않아 좀 가까이 와 寒くない?ちょっと近くに来て 아니면 내 잠바를 줄게 それとも僕のジャンバー貸そうか 추위를 안타는 녀석이라서 寒さを受け止めるのは こいつだから 걱정할 필요는 없어 心配しないで 너만 보면 난 따뜻하고 늘 웃게 돼 君だけ見れば僕は暖かくなる いつも笑わされて 똑같은 말 계속해서 미안해 同じことを何回も言ってごめんね I’m in deep 헤어날 수 있을까 抜け出すことができるだろうか I need sleep oh no 어쩌면 꿈보다 이게 좋아 多分夢よりこれが好き I won’t dream tonight I won’t sleep tonight 대체 넌 어딜 보고 있니 ところで君はどこを見てるの 난 너밖에 안 보이는데 僕には君しか見えないけど 네 앞에서 난 바보가 돼 君の前で僕はバカになって 어찌할줄을 모르겠어 どうしたらいいのかわからない 그저 보기만 해도 난 ただ見ているだけで僕は 마치 꿈속에 있는 것 같아 まるで夢の中にいるよう Never let go don’t leave me alone 옆에 있어줘 側にいて 나 오늘도 네 생각에 빠져 今日も君を考えて溺れて 다때려치우고 지금 간다 너 만나러 他のことは途中でやめて 今行くよ君に会いに 지금 택시 탔어 今タクシーに乗った 어쩌면 꿈보다 이게 좋아 多分夢よりこれが好き 아니 그냥 널 좋아  So いや ただ君が好き 지금 자서 뭐해 今寝てた?何してる? I’m in deep 헤어날 수 있을까 抜け出すことができるのか I n...
イメージ
【日本語訳・和訳】 Sam Kim - It’s You Feat.ZICO 어색하게 Hi hello ぎこちなく Hi hello 오늘 뭐 했는지 물어봐 今日何してる?と聞いて 깜깜한 밤에 같이 걸으며 真っ暗な夜に一緒に歩きながら 좀 떠들다가 少しはしゃいだ 내 손 잡아달래 추워 안아달래 僕の手を掴んで「寒さを癒して」と I don’t know anymore I don’t know 고민하게 되네 나 혼자서만 悩むよ 僕1人だけ 이 생각 할까 この考えなのか 가끔 힌트인지 나를 갖고 노는 건지 時々ヒントがあるじゃん 僕と遊ぶためなのか 둘 중에 뭘까 나도 잘 모르네 二つの内どっちなのか 僕もわからない 애를 쓰고 있네 苦労するよ Cuz of you... I wanna know just tell me 좋아하는 거 맞지 나는 어떡해 好きってことでしょ 僕はどうしよう 돌아버릴 것 같아 정신 차려야 하지 戻っちゃいそうだよ しっかりしろよ 나는 어떡해 僕はどうしよう 오늘도 네 왔다 갔다 하는 마음이 답답해 今日も行ったり来たりする心がもどかしい 어디로 가야 하는지 진심으로 궁금해 どこに行くのか 本当に気になる 짜증 나면서도 네 얼굴만 봐도 イライラしても 君の顔だけ見れば 내 거라는 걸 충분히 느껴 僕はそうだと十分感じる 원한다면 날 사랑한다면 望むなら 僕を愛しているなら Baby 그냥 Tell me it’s okay Babyただ Tell me it's okay 낮에는 이랬다 밤에는 저랬다 昼間はこうして夜はああして 깰 수없는 너라는 게임 勝つことができない 君はゲーム 그때도 나를 좋아했다 했잖아 その時も僕を好きだったと言ったじゃん 새벽에 연락한 거는 또 뭐야 夜明けに連絡してきて またなんなの Here ...