【日本語訳・和訳】
Jung Key - Honest feat. MINSEO
잠깐 기다려 너에게 할 말이 있어
ちょっと待って 君に言いたいことがある
가끔씩 이상한 기분이 들어서
時々 変な気分になる気がして
나도 모르게 사소한 너의 모든 게
自分も知らないうちに ささいな君の全てが
익숙한 탓인지 아무런 감정이
慣れたせいなのか 何の感情なのか
더는 들지 않아
これ以上わからない
가끔은 난 말야 이런 널 마주하기 싫어
時々私はね こんな君に向き合いたくなくて
어떤 표정을 지어야 할 지
どんな表情を作ったらいいのか
정말 모르겠어
本当にわからない
끝이란 게 아냐 이런 날 알아줬으면 해
終わりではない こんな日を知っていてくれたら
나도 너만큼 힘이 들어서
私も君くらい 努力しているという
얘기하는 거잖아
話をしてるの
잠깐이면 돼 우리 서로 떨어지자
ちょっとでいい 私たちお互い離れよう
이런 말하는 게 나도 쉽지는 않아서
こんな話は 私だって簡単ではない
하루하루가 가까워지면 질수록
1日1日が 近づけば近づくほど
나라는 사람이 없어지는 기분
君という人が いなくなる気分
너는 모를 거야
君にはわかるはずがない
가끔은 난 말야 이런 널 마주하기 싫어
時々私はね こんな君に向き合いたくなくて
어떤 표정을 지어야 할 지
どんな表情を作ったらいいのか
정말 모르겠어
本当にわからない
끝이란 게 아냐 이런 날 알아줬으면 해
終わりではない こんな日を知っていてくれたら
나도 너만큼 힘이 들어서
私も君くらい 努力しているという
얘기하는 거야
話をしてるの
싫어진 게 아니야 어쩔 수 없단 말야
嫌なわけじゃない 仕方なかったの
누가 잘못한 것도 그저 자연스런 일이야
誰が悪かったとか ただ自然なことなの
솔직하고 있잖아 날 사랑한다면
正直でいるじゃん 私を愛しているなら
너로 물든 내 시간들이 숨 쉴 수 있게
君に染まった私の時間たちが 息できるように
가끔은 생각해 너의 품 안에 있는 내가
時々考える 君の腕のなかにいる私が
너무 외로워 지치기만 해
とても孤独で 疲れている
견딜 수 없는걸
耐えられないということ
끝이 다가오면 거짓말처럼 다시 네가
終わりが近づくと 嘘みたいにまた君が
보고 싶어서 그리워하며
恋しくて 懐かしくて
찾을 것만 같아서
探してしまいそう
コメント
コメントを投稿