【日本語訳・和訳】
Park Bo Ram – Will Be Fine



혹시 너도 밤잠을 설친 적이 있었니
もしかして君も夜に荒れたことがあった?

혹시 내일 아침이 무서운 적이 있었니
もしかして明日の朝が怖いことがあった?

이별이 실감 안 나 허전한 빈자리에
別れを実感する寂しく空いた席に

시린 찬바람 불어온 적 있었니
冷たい風が吹いてきた 今までいたのに


가끔 너도 내 걱정에 힘들어할 까봐
時々君も私を心配して辛くなるみたい

괜스레 또 접어둔 네 생각 꺼내보지만
何となくまた しまった君の思い出を取り出してみたけど

어쩌면 내 착각일까 너무나 두려워
もし私の勘違いだったらと すごく怖くて

이렇게 아직도 나는
こうやって まだ 私は


애쓰지 마요 우리 잊으려고 노력하지도 마요
頑張らないで お互い忘れようと努力しないで 

마음 아파 눈물 나도 마지막 모습일 테니
心を痛めた涙を 私の最後姿だから

조금 더 아파해도 되는데
少しくらい痛くたっていい

잊으려 애쓰지 말아요
忘れようと頑張らないで


언젠가는 웃으며 떠올릴 수 있을까
いつか笑って思い出すことができるのか

기나긴 밤 눈물 없이 잠들 수 있을까
長い夜 涙なしに眠ることができるのかな

기억이 함께 만들어갔던 추억들이
記憶が一緒に作った思い出たちを

희미해질 수 있을까
霞ませることができるかな


애쓰지 마요 우리 흘러가는 대로 두기로 해요
頑張らないで 私たち流されるままにしよう

마음 아파 눈물 나도 그만큼 사랑했으니
心を痛めた涙を 私がそれだけ愛したんだから

조금 더 아파해도 되는데 
少しくらい痛くたっていい

잊으려 애쓰지 말아요
 忘れようと頑張らないで


이렇게라도 내 맘을 위로하고 싶지만
こうやって私の心を慰めているけど

벌써 그대 나를 잊었을까 두렵기도 해
もう君は私のことを忘れているかもしれない

아주 가끔 그대 내가 생각이 나면
無性に時々 君が私のことを考えていてくれたらと

그대로 날 기억해주길
そのまま私を覚えてくれていたなら


애쓰지 마요 우리 잊으려고 노력하지도 마요
頑張らないで お互い忘れようと努力しないで 

마음 아파 눈물 나도 마지막 모습일 테니
心を痛めた涙を 私の最後姿だから

조금 더 아파해도 되는데
少しくらい痛くたっていい

잊으려 애쓰지 말아요
忘れようと頑張らないで




コメント

このブログの人気の投稿