【日本語訳・和訳】
CHEN (EXO) - 사월이 지나면 우리 헤어져요 (Beautiful Goodbye)



우리 하지 못한 말들 마저 얘기해요
僕たちが 話せなかった話をしよう

산들바람이 우릴 감싸줄 때
そよ風が僕たちを包む時

이렇게 마주 앉아
こうやって向かい合って

이별에 대해 말해보아요
別れについて話してみる


이번 겨울이 지나고 꽃이 피고 나면
この冬が過ぎて花が咲いたら

우리 이대로 다 괜찮을 거라 했었는데
僕たちはこのままで大丈夫だって思ってたけど

아무리 노력을 해도
どんなに頑張っても

시들어가는 맘 견디기 힘들어
しおれていく心で耐えるのは辛い


사월이 지나면
4月が過ぎたら

그땐 우리 아무 일도 없듯이
その時僕たちは何事もなかったかのように

발길을 돌려요
足を進めよう

그래야 마지막 우리 인사가
そうやって僕らの最後の挨拶が

아름다울 수 있게
美しいままでいられるように

그때까진 조금만 더 웃어요
その時までもう少し笑おう

웃어요
笑おう


다시 시간을 되돌려 처음 만난다면
もう一度 時間を戻して初めて出会うとしたら

가로등 옆에 서 있지 말아요
街灯の横には立たないで

미소 짓지도
微笑まないで

왼손으로 머릴 넘기지 마요
左手で髪をかきあげないで

그래야 내가 그대를 지나칠 테니까
そうすれば僕は君を見逃すことができるから


사월이 지나면
4月が過ぎたら

그땐 우리 아무 일도 없듯이
その時僕たちは何事もなかったかのように

발길을 돌려요
足を進めよう

그래야 마지막 우리 인사가
そうやって僕らの最後の挨拶が

아름다울 수 있게
美しいままでいられるように

그때까진 조금만 더 웃어요
その時までもう少し笑おう


네 맘을 다독여봐도
君の心をなだめても

변하는 이율 물어도 멀어져
変わってしまった理由を聞いても 遠ざかる

그러니 이런 나보다
だからこんな僕より

더 나은 사람을 만나
もっといい人に出会って

미소 짓기를 바래요
笑顔になってと願う


그대가 멀어진 만큼 시야가 흐려지네요
君が離れた分だけ視界がぼやける

사랑했었기 때문에
愛していたせいで


우리 마지막 인사를 해요
僕たちの最後の挨拶をしよう

이 시간이 가기 전에
この時が過ぎる前に

행복해요 그걸 빌어요
幸せになって そう願う

기억해요 사랑했단 걸
覚えていて 愛し合っていたことを

우리...
僕たち...




コメント

このブログの人気の投稿