【日本語訳・和訳】
Baek A Yeon - 진짜 거짓말 (True Lies)




만약 날 오해하고 있다면
もし私を誤解しているなら

널 이해시키고 싶은데
君を理解させたいのだけど

나 할 줄 아는 건
私が知っていることは

청개구리처럼
アマガエルみたいに

항상 삐딱하게 말하는
いつもひねくれて話す

나 미워 보이진 않는지
私を憎むかもしれない

또 답답하지는 않는지
また苦しくなるかもしれない

두려워하는 나에게
怖がる私に

단 한 번이라도
もう一度だけでも

내 말에 귀 기울여 준다면
私の言葉に耳を傾けてくれたなら


거짓말 같은 나의 진심을
嘘のような私の本心を

알아주면 좋겠어
わかってくれたらいいのに

또 나의 진심이 아닌 거짓말에
また 私の本心ではない嘘に

속지 않았으면 좋겠어
騙されなければいいのにな

니가 밉단 말 니가 싫단 말
君が憎いという言葉 君が嫌いと言う言葉

너를 사랑하지 않는다는 그 말
君を愛していないというその言葉

그 말 더 진짜 같은 거짓말
その言葉より本物のような嘘


사실 난 난 니가 너무 좋은데
実は私 君がすごく好きなのに

또 솔직해지고 싶은데
また正直でいたいのに

내가 싫어질까
自分が嫌なのか

날 두고 떠나 버릴까
私を残して去ってしまうのか

너무 두려워
すごく怖くて

또 거짓말쟁이가 돼 버린 나
また嘘つきになってしまった私


거짓말 같은 나의 진심을
嘘のような私の本心を

알아주면 좋겠어
わかってくれたらいいな

또 나의 진심이 아닌 거짓말에
また私の本心ではない嘘に

속지 않았으면 좋겠어
騙されなければいいのに

니가 밉단 말 니가 싫단 말
君が憎いという言葉 君が嫌いという言葉

너를 사랑하지 않는다는 그 말
君を愛していないというその言葉

그 말 더 진짜 같은 거짓말
その言葉より本物のような嘘


내가 그립고 그립다
自分が懐かしくて恋しい

참 솔직했던 어릴 적 내 모습
ちゃんと正直だった幼い自分の姿


거짓말 같은 나의 진심을
嘘のような私の本心を

알아주면 좋겠어
わかってくれたらいいな

또 나의 진심이 아닌 거짓말에
また私の本心ではない嘘に

속지 않았으면 좋겠어
騙されないでくれたらいいのに

니가 밉단 말 니가 싫단 말
君が憎いという言葉 君が嫌いという言葉

너를 사랑하지 않는다는 그 말
君を愛していないというその言葉

그 말 더 진짜 같은 거짓말
その言葉より本物のような嘘




コメント

このブログの人気の投稿