【日本語訳・和訳】
Paul kim - Try
헤어지자 했던 게 겨우 어제였는데
別れようとしたんだ やっと昨日
난 왜 아직 너의 집 앞을
なのに僕はなぜ まだ君の家の前を
떠나지 못해 기다리는지
離れることができずに待っているのか
아쉬움이 남아서
物足りなさが残って
뭔가 하고 싶은 말이 더 있는 것도 아닌데
何かしたいことがあるわけでもないのに
난 무엇을 원하는 건지
僕は何をしたいのか
후회라고 하기엔 너무 단호했던 마음을
後悔というすごく強い気持ちを
너무 쉽게 받아들여 버린 것도 바보 같지만
とても簡単に受け入れてしまったのがバカだったけど
그리 어려울 것
あまりに難しくて
하나 없을 것처럼 돌아선 난
なんでもないように背を受けた僕は
헤어나지 못해
抜け出せず
매일 밤 널 다시 부르고 있어
毎晩君をまた呼んでいる
이대로 보낼 수 없어 난
このまま終わらせることができない僕は
후회할 거 다 알고 있어
後悔しているとわかっている
결국엔 또 다른 이유로
結局 他の理由で
헤어질 걸 알아 let me go
別れることを知って let me go
헤어질 걸 알아 let me go...
別れることを知って let me go...
여기 까질까...
ここまでなのか...
하고 싶은 대로 뭐든
やりたいようになんでも
다 이룰 수 있을 것만 같아
全て成し遂げられているようだ
큰소리치고선 축 내려앉은 어깨가 가여워
大声をあげて落ちた肩がかわいそう
세상이 나를 등지고 외면하는 것만 같아
世界が僕を背にして無視しているみたい
아무것도 아닌데
なんでもないのに
다 잃은 기분이야
全てを失ったようだ
이대로 보낼 수 없단 걸
このまま終わらせることはできないということを
우린 너무 잘 알고 있어
僕たちはよく知っている
결국엔 똑같은 이유로
結局同じ理由で
헤어질 걸 알아 let me go
別れることを知って let me go
헤어질 걸 알아 let me go...
別れることを知って let me go...
다시 만나면
また会えば
힘들 거 알아
辛いとわかる
또 헤어질걸
また別れること
더 아프겠지
もっと痛いよ
나만 아플걸
僕だけが痛いこと
그럴 바에야
それくらいなら
그럴 바에야
それくらいなら
우리 헤어져
僕たち別れよう
コメント
コメントを投稿