投稿

イメージ
 【日本語訳・和訳】jukjae - letter Lyricist : Jukjae Composers/Arrangers : Jukjae 나는 잘 지내 僕は元気だよ 요즘 잠이 좀 없어졌어 最近よく眠れないけど 그것 말고는 거의 똑같은 하루를 보내 それ以外はほとんど同じ日々を送っている 여전히 아침은 거르고 커피숍에 들러서 今も朝食は食べずコーヒーショップによって 하루를 시작해 1日が始まる 요즘 이상해 最近おかしいんだ 머릿속이 복잡해졌어 頭の仲がぐちゃぐちゃで 누구 말로는 너 요즘 너무 예민하대 誰かが言ってた 君は最近すごくピリピリしてるって 여전히 사랑은 어렵고 전화기 속 옛날 사진들 보면서 いまだに愛は難しくて 電話しながら昔の写真を見て 하루를 보내 1日が過ぎていく 내가 나를 아니까 더 이해가 안 돼 僕は君じゃないから これ以上理解できない 하루에도 꼭 몇 번씩 그때로 돌아가는 걸 보니까 一日中何度も あの時を思い出している 이런 나를 보니까 이젠 알 것 같아 こんな僕をみていれば もうわかる 여전히 난 그곳에 있어 まだ僕はそこにいて 그대로 머물러 있어 そのまま立ち止まっているって 나는 잘 지내 僕は元気だよ 요즘 말이 좀 없어졌어 最近口数が減ったけど 사람 만나도 재밌지가 않아 人と会っても おもしろくないんだ 여전히 하루는 버겁고 今でも1日がしんどくて 내일이 오면 또 달라질까 하는 생각에 난 明日が来れば変わるかな という考えに僕は 또 하루를 견뎌 また1日を耐える 내가 나를 아니까 僕は君じゃないから 더 이해가 안 돼 これ以上理解できない 하루에도 꼭 몇 번씩 그때로 돌아가는 걸 보니까 一日中何度も あの時を思い出している 이런 나를 보니까 이젠 알 것 같아 こんな僕をみていれば もうわかる 여전히 난 그곳에 있어 まだ僕はそこにいて 그대로 머물러 있어 そうやって立ち止まっているって 내 하루를 보니까 네 기분은 어때 僕の1日を見たら 君はどんな気分になるだろう 아무렇지 않은데 何ともないのに 괜한 말을 꺼낸 건 아닐까 余計なこと言ったかな 시간은 계속 가니까 그나마 위로가 돼 時間は過ぎていく それでもまだ虚しい 언젠간...
イメージ
【日本語訳・和訳】 EXO-CBX - Be My Love Would you be my love oh babe Would you be my love Don’t hesitate your love Don’t babe hesitate your love 옷장에 문을 여는데 기분이 이상해 クローゼットのドアを開けたけど 気分が変だよ 잘 보일 일이 생겼어 かっこよく見えたんだ 커피에 타지 않았었던 설탕 한 스푼 コーヒーに入れなかった砂糖を1さじ Oh 달콤한 일 생길 것 같아 甘くなるように Yeah one two step a step 너와 내 사인 점점 비좁아 君と僕のサインがだんだん狭まって 누가 툭 건들면 너를 안아도 안 이상해 誰かにトンと押されたら 君を抱きしめてもおかしくない 그런데 주저하는 내가 이상해 でも躊躇する僕がおかしいよ Oh 어쩌면 우리 할 말이 생기려나 봐 もしかして僕たち 言わなきゃいけない事があるみたい 요즘 종종 네 꿈을 꿔 最近やけに君の夢を見るんだ 손끝에 느낌이 선명해 指先に感じる鮮明さ 너와 내 사이도 선명해 君と僕の関係も鮮明に 나를 아끼지 마요 僕を惜しまないで 남겨둔 그 맘을 내게 다 써요 残っているその気持ちを僕にも 우린 지금부터 시작해도 모자라 僕たちは今から初めても遅くない Oh yeah  날이 너무 좋아요 天気がとてもいい 내 눈에만 괜히 이런 걸까요 僕の目にだけこんな風に見えるのでしょうか 누가 봐도 우리 사인 사랑 誰が見ても僕たちのサインは愛 Yeah one two step a step 나만 보면 짓는 미소 봐 僕だけに微笑まれる笑顔を見れば 누가 툭 흔들면 쏟아져 버릴 것 같은 햇살 誰がポンと揺れたら溢れてしまいそうな光 요즘 종종 잠이 안 와 最近ちょっと眠れなくて 이렇게 저렇...
イメージ
【日本語訳・和訳】 Paul kim - Try 헤어지자 했던 게 겨우 어제였는데 別れようとしたんだ やっと昨日 난 왜 아직 너의 집 앞을 なのに僕はなぜ まだ君の家の前を 떠나지 못해 기다리는지 離れることができずに待っているのか 아쉬움이 남아서 物足りなさが残って 뭔가 하고 싶은 말이 더 있는 것도 아닌데 何かしたいことがあるわけでもないのに 난 무엇을 원하는 건지 僕は何をしたいのか 후회라고 하기엔 너무 단호했던 마음을 後悔というすごく強い気持ちを 너무 쉽게 받아들여 버린 것도 바보 같지만 とても簡単に受け入れてしまったのがバカだったけど 그리 어려울 것 あまりに難しくて 하나 없을 것처럼 돌아선 난 なんでもないように背を受けた僕は 헤어나지 못해 抜け出せず 매일 밤 널 다시 부르고 있어 毎晩君をまた呼んでいる 이대로 보낼 수 없어 난 このまま終わらせることができない僕は 후회할 거 다 알고 있어 後悔しているとわかっている 결국엔 또 다른 이유로 結局 他の理由で 헤어질 걸 알아 let me go 別れることを知って let me go 헤어질 걸 알아 let me go... 別れることを知って let me go... 여기 까질까... ここまでなのか... 하고 싶은 대로 뭐든 やりたいようになんでも 다 이룰 수 있을 것만 같아 全て成し遂げられているようだ 큰소리치고선 축 내려앉은 어깨가 가여워 大声をあげて落ちた肩がかわいそう 세상이 나를 등지고 외면하는 것만 같아 世界が僕を背にして無視しているみたい 아무것도 아닌데 なんでもないのに 다 잃은 기분이야 全てを失ったようだ 이대로 보낼 수 없단 걸 このまま終わらせることはできないということを 우린 너무 잘 알고 있어 僕たちはよく知っている 결국...
イメージ
【日本語訳・和訳】 CHEEZE – Take Time (돌아가자) 어려웠지 넌 어렴풋이 難しいね 君は微かに 늘 지친 얼굴인걸 모르겠지 いつも疲れた顔でいること知らなかったでしょ 쓸쓸한 듯 웃고 괜찮다 寂しげに笑って 大丈夫だと 내뱉고선 잠이 든다 吐き出せば眠れると 맞아 난 잘 몰라 そう 私にはよくわからない 네가 얼마나 아팠었는지 君がどれだけ痛かったか 알고 싶었지만 知りたいけど 그냥 네 옆에 있을게 ただ君の隣にいるよ 이 작은 방 앞에서 기다릴게 この小さな部屋の前で待ってる 꼭꼭 숨어버린 しっかりと隠れてしまった 너의 눈물을 기다릴게 君の涙を待つよ 그래 괜찮아 늦어도 돼 大丈夫 遅くなってもいいよ 그 동안 외롭던 길 今まで寂しかった道を 이제는 나랑 손잡고 돌아가자 今度は私と手を繋いで帰ろう 이대로 このまま 맞아 난 잘 몰라 そう 私にはよくわからない 네가 얼마나 아팠었는지 君がどれほど痛かったか 알고 싶었지만 知りたいけど 그냥 네 옆에 있을게 ただ君の隣にいるよ 이 작은 방 앞에서 기다릴게 この小さな部屋の前で待ってる 꼭꼭 숨어버린 しっかりと隠れてしまった 너의 눈물을 기다릴게 君の涙を待つよ 그래 괜찮아 늦어도 돼 大丈夫 遅くなってもいいよ 그 동안 외롭던 길 今まで寂しかった道を 이제는 나랑 손잡고 돌아가자 今度は私と手を繋いで帰ろう 이제 今 깊게 묻어둔 슬픔들은 深く埋めた悲しみは 그만 뒤로 하고 やめて戻ろう 버티고 버티다 빛 바래진 너를 耐え続けて色あせた君を 내 품 안에 가득 안아 胸いっぱいに抱きしめて 이 작은 방 앞에서 기다릴게 この小さな部屋の前で君を待ってる 끝내 삼켜버린 最後に飲み込んだ 너의 눈물...
イメージ
【日本語訳・和訳】 CHEEZE - Orange Oh, hi-hello  1.2.3(하나 둘 셋) 은근 네 눈에 띌 준비를 해 そっと君の目に触れる準備をして I know, everyday  너 몰래 이래 君はこっそり 볼때마다 넌 짓궃게 웃지만 見るたびに君をバカにして笑うけど 서툴러도 뭐 어때 어느새 물들은 下手でもいつの間にか染まって 두 볼은 더 빨갛게 ふたつの頬はより赤く 조금은 더 가깝게 少しだけ近くに Love is always better 널 닮은 색을 골라 君に似た色を選んで 내겐 it’s all of you 私には it’s all of you Orange-colored view  And I know it always better 둥둥 떠올라 ぷかぷか浮かんで 매일 it’s all of you 毎日 it’s all of you 몰라서 묻는거 알아  知らなくても欲しいものがわかる 너라서 그런가 봐 그게 너라서 君だからそうみたい それは君だから  You know, everyday  넌 원래 그래 君は元からそう 작은 눈빛에도 조금 예민해 小さな目も少し鋭く 나도 모르게 모든게 너와 이어져 私も知らない全てが君と繋がっている 틈이 없어 이대로도 난 완벽한 걸 隙間なくこのまま 私は完璧なの Love is always better 널 닮은 색을 골라  君に似た色を選んで 내겐 it’s all of you  私には it’s all of you Orange-colored view And I know it always better 둥둥 떠올라  ぷかぷか浮かんで 매일 it’s all of you 毎日 it’s all of you 몰라서...
イメージ
【日本語訳・和訳】 CHEEZE - We're everywhere(우린 어디에나) 요즘 나 너랑 있으면 最近私 君といると 어색해 다 처음이라 ぎこちない こんなの初めて 엉뚱해 웃음이 無理した笑い 특이한 버릇까지 変な癖まで 너 아니면 몰랐을 거야 君じゃなきゃ知らなかったよ When I look into your eyes 그 안에서 머물 때 その中にいるとき 아주 작은 내 모습이 とても小さな私の姿が 괜히 더 빛나는 듯 해 余計輝いていて 이유도 없이 너에게만 理由はないけど君だけ One two three four five it’s everywhere 서로 있는 그대로 스민 우리 둘 お互いにそのまま ジャスミンは私たち2人 We’re everywhere we will We’re everywhere we will 이유가 없어 너에게만 理由はないけど君だけ 사실 난 가끔 잘 가라앉아 実は私時々よく落ち込んで 아무도 모르는 곳에 숨곤 해 誰も知らないとに隠れる 이런 작은 내 모습이 こんな小さな私の姿が 너는 상관없는 건지 君には関係ないのか 이유도 없이 나에게만 理由もなく私だけ One two three four five it’s everywhere 서로 있는 그대로 스민 우리 둘 お互いにそのまま ジャスミンは私たち2人 We’re everywhere we will We’re everywhere we will 이유가 없어 너에게만 理由はないけど君だけ 네가 그려준 그림들 속에 君が描いてくれた絵の中の 내가 더 예뻐 보이곤 해 私はいつもより綺麗に見えた 네가 좋은 사람이란 걸 君がいい人だということ 내가 거울처럼 많이 비춰 줄 거야 私が鏡のように たくさん照らしてあげる 널 안을 수 있을 때까지 君に抱きしめられるまで One tw...
イメージ
【日本語訳・和訳】 CHEEZE - All day (올데이) 온종일 흥얼거리게 되는 一日中 口ずさむようになる 한참동 안을 가만히 바라보게 되는 しばらく中を じっと見られているような 이상한 기분이야 괜히 나만 不思議な気分 なんか私だけ 매일 잠도 못자고서 고민하는지 毎日眠れなくて 悩んでるのかな Woohoo  사실은 나  実は私 하루종일 궁금해 一日中気になる 너 무슨 생각하는지  君が何を考えているのか 하루종일 생각해 一日中考えてる 너도 내 생각하는지  君も私のこと考えているのか 지금 나오는 이 노래  今流れてるこの曲 너도 좋아하는지  君も好きかな 내겐 너무나 중요한 걸 baby 私にはとても重要なこと 너무 알고 싶은데  すごく知りたいのに 딱 한번만에 외워버리게 되는 たった一度だけで覚えてしまう 참 단순하대 어설프게 앞에만 서면 すごく単純だ 中途半端に前に立てば 이상한 기분이야 괜히 나만 不思議な気分だよ なんか私だけ 바보같아 들키고서 고민하는지 バカみたいにバレるか悩んで Woohoo  사실은 나  実は私 하루종일 궁금해 一日中気になる 너 무슨 생각하는지  君が何を考えているのか 하루종일 생각해 一日中考えてる 너도 내 생각하는지  君も私のこと考えているのか 지금 나오는 이 노래  今流れてるこの曲 너도 좋아하는지  君も好きかな 내겐 너무나 중요한 걸 baby 私はとても重要なこと 너무 알고 싶은데  すごく知りたいのに Uhmm 내일을 꼭 말할래 (해봐도) 明日は絶対に言う それでも Uhmm 아직은 미뤄둘래 まだやめておこう 천...